А знаете ли вы, что Наум Клейман ещё и признанный знаток творчества А. С. Пушкина?
Мы пригласили его поговорить о лирике поэта.
Название темы этой встречи — цитата из элегии 1825 года «Андре Шенье»:
«Я скоро весь умру. Но, тень мою любя,
Храните рукопись, о други, для себя!
Когда гроза пройдет, толпою суеверной
Сбирайтесь иногда читать мой свиток верный,
И, долго слушая, скажите: это он;
Вот речь его. А я, забыв могильный сон,
Взойду невидимо и сяду между вами,
И сам заслушаюсь, и вашими слезами
Упьюсь…»
«Свиток верный» предполагает соответствие текста воплощенному авторскому замыслу; «долго слушая» означает, что в свитке не одно творение, а несколько стихотворений.
Пушкинисты провели за два века огромную текстологическую работу по расшифровке черновых автографов и изучению беловых рукописей Пушкина. Но уверены ли мы в том, что его лирика публикуется в верном порядке: как ее печатал или предполагал обнародовать сам автор? Насколько изучены и как учитываются в новых изданиях прижизненные публикации и планы Пушкина — его «свиток верный»?
Разговор коснется только трех лирических циклов: двух «кавказских» (1832 и 1836 годы) и одного «каменноостровского» (1836 год) — как примеров «монтажного искусства» в реальных и воображаемых свитках Пушкина.
Санкт-Петербург
Садовая 125 лит. А (вход с набережной канала Грибоедова 172)
Показать на карте
Уже есть билет
Восстановить или вернуть
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет или сделать возврат организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.